Senbonzakura: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(→‎Song Versions: added audio)
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TNT|Infobox song
{{Infobox song
|song id = 110
| song id = 110
|song name = Senbonzakura
| song name = Senbonzakura
|image = Jacket110.png
| jacket = Jacket110.png
|japanese = 千本桜
| japanese = 千本桜
|romaji = Senbonzakura
| romaji = Senbonzakura
|english = Thousand Cherry Blossoms
| english = Thousand Cherry Blossoms
|singer = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|producer = Kurousa-P
| producers = Kurousa-P
| duration = 252
|arranger = Kurousa-P
|composer = Kurousa-P
| arrangers = Kurousa-P
|lyricist = Kurousa-P
| composers = Kurousa-P
| lyricists = Kurousa-P
|unit = vs
| units = VIRTUAL SINGER
|commissioned = no
| unlock = Music Shop
|bpm = 154
| type = Pre-existing
|duration = 2:04
|date = 2021/01/01
| bpm = 154
| game duration = 124
|3d mv = no
|2d mv = no
| date = 2021/01/01
|original mv = no
| 3d mv = No
|easy difficulty = 7
| 2d mv = No
|normal difficulty = 14
| original mv = No
|hard difficulty = 20
| easy difficulty = 7
|expert difficulty = 26
| normal difficulty = 14
|master difficulty = 32
| hard difficulty = 20
| expert difficulty = 26
|easy notes = 206
| master difficulty = 32
|normal notes = 427
|hard notes = 777
| easy notes = 206
|expert notes = 1000
| normal notes = 427
|master notes = 1257
| hard notes = 777
| expert notes = 1000
}}
| master notes = 1257
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Senbonzakura''' (千本桜, Thousand Cherry Blossoms) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]]. It is a song by Kurousa-P featuring [[Hatsune Miku]].
'''Senbonzakura''' (千本桜, ''Thousand Cherry Blossoms'') is a [[song]] by Kurousa-P featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on January 1, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


==Lyrics==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine
|japanese = 大胆不敵にハイカラ革命
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = 大胆不敵にハイカラ革命
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 ICBM
悪霊退散 ICBM
|romaji = daitan-futeki ni haikara kakumei
| romaji = daitan-futeki ni haikara kakumei
rairai-rakuraku hansen kokka
rairai-rakuraku hansen kokka
hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi
hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi
akuryou-taisan ICBM
akuryou-taisan ICBM
|english = Bold and fearless, a white collared revolution
| english = Bold and fearless, a white collared revolution
Forbearing and rustic – a pacifist regime
Forbearing and rustic – a pacifist regime
Rolling two-wheels, with a crest of the Rising Sun
Rolling two-wheels, with a crest of the Rising Sun
Begone, evil spirits – ICBM
Begone, evil spirits – ICBM
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 環状線を走り抜けて
| japanese = 環状線を走り抜けて
東奔西走なんのその
東奔西走なんのその
少年少女戦国無双
少年少女戦国無双
浮世の 随まにまに
浮世の 随まにまに
|romaji = kanjousen o hashirinukete
| romaji = kanjousen o hashirinukete
touhon-seisou nan no sono
touhon-seisou nan no sono
shounen shoujo sengoku-musou
shounen shoujo sengoku-musou
ukiyo no manima ni
ukiyo no manima ni
|english = Through the peripheral lines, darting and dashing
| english = Through the peripheral lines, darting and dashing
Hurriedly toiling about, no big deal
Hurriedly toiling about, no big deal
Young men and women, unmatched among warmongers
Young men and women, unmatched among warmongers
As our fleeting world dictates
As our fleeting world dictates
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 千本桜 夜ニ紛レ
| japanese = 千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
此処は宴 鋼の檻
その断頭台で見下ろして
その断頭台で見下ろして
|romaji = senbonzakura yoru ni magire
| romaji = senbonzakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
koko wa utage hagane no ori
sono dantoudai de mioroshite
sono dantoudai de mioroshite
|english = Sakuras thousandfold, entwined with night
| english = Sakuras thousandfold, entwined with night
Even your voice, shall not reach here
Even your voice, shall not reach here
Herein rages a feast, a cage of steel
Herein rages a feast, a cage of steel
From that guillotine, looking down upon
From that guillotine, looking down upon
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 三千世界  常世之闇
| japanese = 三千世界  常世之闇
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍せいらんの空 遥か彼方
青藍せいらんの空 遥か彼方
その光線銃で打ち抜いて
その光線銃で打ち抜いて
|romaji = sanzen sekai tokoyo no yami
| romaji = sanzen sekai tokoyo no yami
nageku uta mo kikoenai yo
nageku uta mo kikoenai yo
seiran no sora haruka kanata
seiran no sora haruka kanata
sono kousenjuu de uchinuite
sono kousenjuu de uchinuite
|english = A transcendent universe, gloom of the empyrean
| english = A transcendent universe, gloom of the empyrean
Even the lamenting songs, shall not be heard
Even the lamenting songs, shall not be heard
The indigo skies, lies faraway yonder
The indigo skies, lies faraway yonder
With that ray gun, impale the azures!
With that ray gun, impale the azures!
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 環状線を走り抜けて
| japanese = 環状線を走り抜けて
東奔西走なんのその
東奔西走なんのその
少年少女戦国無双
少年少女戦国無双
浮世の 随(まにま)に
浮世の 随(まにま)に
|romaji = kanjousen o hashirinukete
| romaji = kanjousen o hashirinukete
touhon-seisou nan no sono
touhon-seisou nan no sono
shounen shoujo sengoku-musou
shounen shoujo sengoku-musou
ukiyo no manima ni
ukiyo no manima ni
|english = Through the peripheral lines, darting and dashing
| english = Through the peripheral lines, darting and dashing
Hurriedly toiling about, no big deal
Hurriedly toiling about, no big deal
Young men and women, unmatched among warmongers
Young men and women, unmatched among warmongers
As our fleeting world dictates
As our fleeting world dictates
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 千本桜 夜ニ紛レ
| japanese = 千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
此処は宴 鋼の檻
その断頭台を飛び降りて
その断頭台を飛び降りて
|romaji = senbonzakura yoru ni magire
| romaji = senbonzakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
koko wa utage hagane no ori
sono dantoudai o tobiorite
sono dantoudai o tobiorite
|english = Cherry blossoms thousandfold, entwined with night
| english = Cherry blossoms thousandfold, entwined with night
Even your voice, shall not reach here
Even your voice, shall not reach here
Herein rages a feast, a cage of steel
Herein rages a feast, a cage of steel
From that guillotine, looking down upon
From that guillotine, looking down upon
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 千本桜 夜ニ紛レ
| japanese = 千本桜 夜ニ紛レ
君が歌い僕は踊る
君が歌い僕は踊る
此処は宴 鋼の檻
此処は宴 鋼の檻
さあ光線銃を撃ちまくれ
さあ光線銃を撃ちまくれ
|romaji = senbonzakura yoru ni magire
| romaji = senbonzakura yoru ni magire
kimi ga utai boku wa odoru
kimi ga utai boku wa odoru
koko wa utage hagane no ori
koko wa utage hagane no ori
saa kousenjuu o uchimakure
saa kousenjuu o uchimakure
|english = Cherry blossoms thousandfold, entwined with night
| english = Cherry blossoms thousandfold, entwined with night
You shall sing, and I shall dance
You shall sing, and I shall dance
Herein rages a feast, a cage of steel
Herein rages a feast, a cage of steel
Here, with the raygun, do go ballistic!
Here, with the raygun, do go ballistic!
}}
}}
{{LyricsTail|English translation by [https://firingsniper.wordpress.com/2019/01/03/senbonzakura-en/ Firingsniper]}}
{{Lyrics tail| English translation by [https://firingsniper.wordpress.com/2019/01/03/senbonzakura-en/ Firingsniper]}}


==Song Versions==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|audio = Song110_vs_1.flac
| audio = Song110_vs_1.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO
|audio = Song110_vs_2.flac
| audio = Song110_vs_2.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


==Videos==
== Videos ==
{{Song video
<youtube>J9de1Xvu3lw</youtube>
| type = hard preview
| link = J9de1Xvu3lw
| date = 2020/12/31
}}


==Update history==
== Update history ==
'''September 27, 2021‎'''
'''September 27, 2021‎'''
* Hard difficulty changed from 19 to 20.
* Hard difficulty changed from 19 to 20.
Line 162: Line 174:
== External links ==
== External links ==
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1344887407213117441 Twitter announcement]
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1344887407213117441 Twitter announcement]
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/千本桜_(Senbonzakura) Vocaloid Wiki]
* [[wikia:vocaloid:千本桜 (Senbonzakura)|Vocaloid Wiki]]
*[https://vocadb.net/S/8394 VocaDB]
* [https://vocadb.net/S/8394 VocaDB]


== Navigation ==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{VIRTUAL SINGER songs}}

Latest revision as of 21:16, 4 May 2023

Senbonzakura
Japanese千本桜
RomajiSenbonzakura
EnglishThousand Cherry Blossoms
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producer
  • Kurousa-P
Duration4:12
In-game Information
Song ID110
Unit category
  • VIRTUAL SINGER
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • Kurousa-P
Composer
  • Kurousa-P
Lyricist
  • Kurousa-P
TypePre-existing
BPM154
Duration (game)2:04
Release date2021/01/01
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
71420
ExpertMasterAppend
2632N/A
Notes
EasyNormalHard
206427777
ExpertMasterAppend
10001257N/A

Senbonzakura (千本桜, Thousand Cherry Blossoms) is a song by Kurousa-P featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on January 1, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
大胆不敵にハイカラ革命
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 ICBM
daitan-futeki ni haikara kakumei
rairai-rakuraku hansen kokka
hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi
akuryou-taisan ICBM
Bold and fearless, a white collared revolution
Forbearing and rustic – a pacifist regime
Rolling two-wheels, with a crest of the Rising Sun
Begone, evil spirits – ICBM
環状線を走り抜けて
東奔西走なんのその
少年少女戦国無双
浮世の 随まにまに
kanjousen o hashirinukete
touhon-seisou nan no sono
shounen shoujo sengoku-musou
ukiyo no manima ni
Through the peripheral lines, darting and dashing
Hurriedly toiling about, no big deal
Young men and women, unmatched among warmongers
As our fleeting world dictates
千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台で見下ろして
senbonzakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
sono dantoudai de mioroshite
Sakuras thousandfold, entwined with night
Even your voice, shall not reach here
Herein rages a feast, a cage of steel
From that guillotine, looking down upon
三千世界  常世之闇
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍せいらんの空 遥か彼方
その光線銃で打ち抜いて
sanzen sekai tokoyo no yami
nageku uta mo kikoenai yo
seiran no sora haruka kanata
sono kousenjuu de uchinuite
A transcendent universe, gloom of the empyrean
Even the lamenting songs, shall not be heard
The indigo skies, lies faraway yonder
With that ray gun, impale the azures!
環状線を走り抜けて
東奔西走なんのその
少年少女戦国無双
浮世の 随(まにま)に
kanjousen o hashirinukete
touhon-seisou nan no sono
shounen shoujo sengoku-musou
ukiyo no manima ni
Through the peripheral lines, darting and dashing
Hurriedly toiling about, no big deal
Young men and women, unmatched among warmongers
As our fleeting world dictates
千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台を飛び降りて
senbonzakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
sono dantoudai o tobiorite
Cherry blossoms thousandfold, entwined with night
Even your voice, shall not reach here
Herein rages a feast, a cage of steel
From that guillotine, looking down upon
千本桜 夜ニ紛レ
君が歌い僕は踊る
此処は宴 鋼の檻
さあ光線銃を撃ちまくれ
senbonzakura yoru ni magire
kimi ga utai boku wa odoru
koko wa utage hagane no ori
saa kousenjuu o uchimakure
Cherry blossoms thousandfold, entwined with night
You shall sing, and I shall dance
Herein rages a feast, a cage of steel
Here, with the raygun, do go ballistic!
English translation by Firingsniper

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
VIRTUAL SINGERHatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO and KAITO

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/12/31

Update history[edit | edit source]

September 27, 2021‎

  • Hard difficulty changed from 19 to 20.
  • Expert difficulty changed from 25 to 26.
  • Master difficulty changed from 31 to 32.

January 1, 2021

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.