Content added Content deleted
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(25 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song |
|||
{{Song2 |
|||
| song id = 110 |
|||
|songtitle=Senbonzakura |
|||
| song name = Senbonzakura |
|||
|image=jacket110.png |
|||
| jacket = Jacket110.png |
|||
|color=#00cdba |
|||
| japanese = 千本桜 |
|||
|text_color=#ffffff |
|||
| romaji = Senbonzakura |
|||
|kanji=千本桜 |
|||
| english = Thousand Cherry Blossoms |
|||
|romaji=Senbonzakura |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
|english=Thousand Cherry Blossoms |
|||
| producers = Kurousa-P |
|||
|unit=VIRTUAL SINGER |
|||
| duration = 252 |
|||
|unitlogo=Virtualsingerlogo.png |
|||
| |
| arrangers = Kurousa-P |
||
| composers = Kurousa-P |
|||
|composer= |
|||
| lyricists = Kurousa-P |
|||
|lyricist= |
|||
| units = VIRTUAL SINGER |
|||
|bpm=154 |
|||
| unlock = Music Shop |
|||
|duration=2:04 |
|||
| type = Pre-existing |
|||
|3d=No |
|||
| bpm = 154 |
|||
|easy_difficulty=N/A |
|||
| game duration = 124 |
|||
|normal_difficulty=N/A |
|||
| date = 2021/01/01 |
|||
|hard_difficulty=N/A |
|||
| 3d mv = No |
|||
|expert_difficulty=N/A |
|||
| 2d mv = No |
|||
|master_difficulty=31 |
|||
| original mv = No |
|||
|easy_notes=N/A |
|||
| easy difficulty = 7 |
|||
|normal_notes=N/A |
|||
| normal difficulty = 14 |
|||
|hard_notes=N/A |
|||
| hard difficulty = 20 |
|||
|expert_notes=N/A |
|||
| expert difficulty = 26 |
|||
|master_notes=N/A |
|||
| master difficulty = 32 |
|||
| easy notes = 206 |
|||
| normal notes = 427 |
|||
| hard notes = 777 |
|||
| expert notes = 1000 |
|||
| master notes = 1257 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Senbonzakura''' (千本桜, ''Thousand Cherry Blossoms'') is a [[song]] by Kurousa-P featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on January 1, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
|||
== Lyrics == |
|||
{{Lyrics head |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
Senbonzakura is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]]. It is a song by Kurousa-P featuring [[Hatsune Miku]]. Currently, only the original version of the song is available ingame. |
|||
| japanese = 大胆不敵にハイカラ革命 |
|||
==Lyrics== |
|||
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家 |
|||
{| class="wikitable" |
|||
日の丸印の二輪車転がし |
|||
|- |
|||
悪霊退散 ICBM |
|||
! scope="col"| Japanese Lyrics |
|||
| romaji = daitan-futeki ni haikara kakumei |
|||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
|||
rairai-rakuraku hansen kokka |
|||
! scope="col"| English Translation |
|||
hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi |
|||
|- |
|||
akuryou-taisan ICBM |
|||
|大胆不敵にハイカラ革命<br>磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家<br>日の丸印の二輪車転がし<br>悪霊退散 ICBM |
|||
| english = Bold and fearless, a white collared revolution |
|||
|daitan-futeki ni haikara kakumei<br>rairai-rakuraku hansen kokka<br>hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi<br>akuryou-taisan ICBM |
|||
Forbearing and rustic – a pacifist regime |
|||
| |
|||
Rolling two-wheels, with a crest of the Rising Sun |
|||
|- |
|||
Begone, evil spirits – ICBM |
|||
|環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその<br>少年少女戦国無双 浮世の 随まにまに<br>千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ<br>此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして |
|||
}} |
|||
|kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono<br>shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni<br>senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo<br>koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite |
|||
{{Lyrics line |
|||
| |
|||
| japanese = 環状線を走り抜けて |
|||
|- |
|||
東奔西走なんのその |
|||
|三千世界 常世之闇とこよのやみ 嘆ク唄モ聞コエナイヨ<br>青藍せいらんの空 遥か彼方 その光線銃で打ち抜いて |
|||
少年少女戦国無双 |
|||
|sanzen sekai tokoyo no yami nageku uta mo kikoenai yo<br>seiran no sora haruka kanata sono kousenjuu de uchinuite |
|||
浮世の 随まにまに |
|||
| |
|||
| romaji = kanjousen o hashirinukete |
|||
|- |
|||
touhon-seisou nan no sono |
|||
|環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその<br>少年少女戦国無双 浮世の 随まにまに |
|||
shounen shoujo sengoku-musou |
|||
ukiyo no manima ni |
|||
| |
|||
| english = Through the peripheral lines, darting and dashing |
|||
|- |
|||
Hurriedly toiling about, no big deal |
|||
|千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ<br>此処は宴 鋼の檻 その断頭台を飛び降りて |
|||
Young men and women, unmatched among warmongers |
|||
|senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo<br>koko wa utage hagane no ori sono dantoudai o tobiorite |
|||
As our fleeting world dictates |
|||
| |
|||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|千本桜 夜ニ紛レ 君が歌い僕は踊る<br>此処は宴 鋼の檻 さあ光線銃を撃ちまくれ |
|||
| japanese = 千本桜 夜ニ紛レ |
|||
|senbonzakura yoru ni magire kimi ga utai boku wa odoru<br>koko wa utage hagane no ori saa kousenjuu o uchimakure |
|||
君ノ声モ届カナイヨ |
|||
| |
|||
此処は宴 鋼の檻 |
|||
|} |
|||
その断頭台で見下ろして |
|||
| romaji = senbonzakura yoru ni magire |
|||
kimi no koe mo todokanai yo |
|||
koko wa utage hagane no ori |
|||
sono dantoudai de mioroshite |
|||
| english = Sakuras thousandfold, entwined with night |
|||
Even your voice, shall not reach here |
|||
Herein rages a feast, a cage of steel |
|||
From that guillotine, looking down upon |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 三千世界 常世之闇 |
|||
嘆ク唄モ聞コエナイヨ |
|||
青藍せいらんの空 遥か彼方 |
|||
その光線銃で打ち抜いて |
|||
| romaji = sanzen sekai tokoyo no yami |
|||
nageku uta mo kikoenai yo |
|||
seiran no sora haruka kanata |
|||
sono kousenjuu de uchinuite |
|||
| english = A transcendent universe, gloom of the empyrean |
|||
Even the lamenting songs, shall not be heard |
|||
The indigo skies, lies faraway yonder |
|||
With that ray gun, impale the azures! |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 環状線を走り抜けて |
|||
東奔西走なんのその |
|||
少年少女戦国無双 |
|||
浮世の 随(まにま)に |
|||
| romaji = kanjousen o hashirinukete |
|||
touhon-seisou nan no sono |
|||
shounen shoujo sengoku-musou |
|||
ukiyo no manima ni |
|||
| english = Through the peripheral lines, darting and dashing |
|||
Hurriedly toiling about, no big deal |
|||
Young men and women, unmatched among warmongers |
|||
As our fleeting world dictates |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 千本桜 夜ニ紛レ |
|||
君ノ声モ届カナイヨ |
|||
此処は宴 鋼の檻 |
|||
その断頭台を飛び降りて |
|||
| romaji = senbonzakura yoru ni magire |
|||
kimi no koe mo todokanai yo |
|||
koko wa utage hagane no ori |
|||
sono dantoudai o tobiorite |
|||
| english = Cherry blossoms thousandfold, entwined with night |
|||
Even your voice, shall not reach here |
|||
Herein rages a feast, a cage of steel |
|||
From that guillotine, looking down upon |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 千本桜 夜ニ紛レ |
|||
君が歌い僕は踊る |
|||
此処は宴 鋼の檻 |
|||
さあ光線銃を撃ちまくれ |
|||
| romaji = senbonzakura yoru ni magire |
|||
kimi ga utai boku wa odoru |
|||
koko wa utage hagane no ori |
|||
saa kousenjuu o uchimakure |
|||
| english = Cherry blossoms thousandfold, entwined with night |
|||
You shall sing, and I shall dance |
|||
Herein rages a feast, a cage of steel |
|||
Here, with the raygun, do go ballistic! |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail| English translation by [https://firingsniper.wordpress.com/2019/01/03/senbonzakura-en/ Firingsniper]}} |
|||
== |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
{{Song versions line |
|||
|- |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
|- |
|||
| audio = Song110_vs_1.flac |
|||
! style="width:25%;" | Version |
|||
}} |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
{{Song versions line |
|||
|- |
|||
| VIRTUAL SINGER |
| version = VIRTUAL SINGER |
||
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO |
|||
| Hatsune Miku |
|||
| audio = Song110_vs_2.flac |
|||
|} |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = J9de1Xvu3lw |
|||
| date = 2020/12/31 |
|||
}} |
|||
== |
== Update history == |
||
'''September 27, 2021''' |
|||
* Hard difficulty changed from 19 to 20. |
|||
* Expert difficulty changed from 25 to 26. |
|||
* Master difficulty changed from 31 to 32. |
|||
'''January 1, 2021''' |
|||
* Added to the game. |
|||
== External links == |
|||
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/千本桜_(Senbonzakura) Vocaloid Wiki] |
|||
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1344887407213117441 Twitter announcement] |
|||
*[https://vocadb.net/S/8394 VocaDB] |
|||
* [[wikia:vocaloid:千本桜 (Senbonzakura)|Vocaloid Wiki]] |
|||
* [https://vocadb.net/S/8394 VocaDB] |
|||
== Navigation == |
|||
[[Category:Songs]] |
|||
{{VIRTUAL SINGER songs}} |
Latest revision as of 21:16, 4 May 2023
Senbonzakura (千本桜, Thousand Cherry Blossoms) is a song by Kurousa-P featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on January 1, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
大胆不敵にハイカラ革命 磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家 日の丸印の二輪車転がし 悪霊退散 ICBM | daitan-futeki ni haikara kakumei rairai-rakuraku hansen kokka hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi akuryou-taisan ICBM | Bold and fearless, a white collared revolution Forbearing and rustic – a pacifist regime Rolling two-wheels, with a crest of the Rising Sun Begone, evil spirits – ICBM |
環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその 少年少女戦国無双 浮世の 随まにまに | kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni | Through the peripheral lines, darting and dashing Hurriedly toiling about, no big deal Young men and women, unmatched among warmongers As our fleeting world dictates |
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ 此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして | senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite | Sakuras thousandfold, entwined with night Even your voice, shall not reach here Herein rages a feast, a cage of steel From that guillotine, looking down upon |
三千世界 常世之闇 嘆ク唄モ聞コエナイヨ 青藍せいらんの空 遥か彼方 その光線銃で打ち抜いて | sanzen sekai tokoyo no yami nageku uta mo kikoenai yo seiran no sora haruka kanata sono kousenjuu de uchinuite | A transcendent universe, gloom of the empyrean Even the lamenting songs, shall not be heard The indigo skies, lies faraway yonder With that ray gun, impale the azures! |
環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその 少年少女戦国無双 浮世の 随(まにま)に | kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni | Through the peripheral lines, darting and dashing Hurriedly toiling about, no big deal Young men and women, unmatched among warmongers As our fleeting world dictates |
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ 此処は宴 鋼の檻 その断頭台を飛び降りて | senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo koko wa utage hagane no ori sono dantoudai o tobiorite | Cherry blossoms thousandfold, entwined with night Even your voice, shall not reach here Herein rages a feast, a cage of steel From that guillotine, looking down upon |
千本桜 夜ニ紛レ 君が歌い僕は踊る 此処は宴 鋼の檻 さあ光線銃を撃ちまくれ | senbonzakura yoru ni magire kimi ga utai boku wa odoru koko wa utage hagane no ori saa kousenjuu o uchimakure | Cherry blossoms thousandfold, entwined with night You shall sing, and I shall dance Herein rages a feast, a cage of steel Here, with the raygun, do go ballistic! |
English translation by Firingsniper |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO and KAITO |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/12/31
Update history[edit | edit source]
September 27, 2021
- Hard difficulty changed from 19 to 20.
- Expert difficulty changed from 25 to 26.
- Master difficulty changed from 31 to 32.
January 1, 2021
- Added to the game.